<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xmlns:syn="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/">
  <channel rdf:about="http://pinboard.in">
    <title>Pinboard (robertogreco)</title>
    <link>https://pinboard.in/u:robertogreco/public/</link>
    <description>recent bookmarks from robertogreco</description>
    <items>
      <rdf:Seq>	<rdf:li rdf:resource="http://www.slate.com/blogs/lexicon_valley/2015/06/05/the_habitual_be_why_cookie_monster_be_eating_cookies_whether_he_is_eating.html"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://russelldavies.typepad.com/planning/2013/08/now-and-in-the-past.html"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://russelldavies.typepad.com/planning/2012/02/subtle-fail.html"/>
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel><item rdf:about="http://www.slate.com/blogs/lexicon_valley/2015/06/05/the_habitual_be_why_cookie_monster_be_eating_cookies_whether_he_is_eating.html">
    <title>The habitual be: Why cookie monster be eating cookies, whether he is eating cookies or not.</title>
    <dc:date>2015-06-05T23:13:01+00:00</dc:date>
    <link>http://www.slate.com/blogs/lexicon_valley/2015/06/05/the_habitual_be_why_cookie_monster_be_eating_cookies_whether_he_is_eating.html</link>
    <dc:creator>robertogreco</dc:creator><description><![CDATA["Who be eating cookies? That’s the question that the University of Maryland at Baltimore’s Janice Jackson asked children in a now-famous study on “the habitual be.” Have you heard of this creature? Though it sounds like the yellowjacket perpetually hard at work on your hydrangea, it is not. It is but one way in which African-American English (AAE, to linguists) adds nuance to traditional verb forms, and it is the reason that “she be walking the dog” signifies differently to different listeners.

If you are speaking so-called white English, “Mara be walking the dog” means the same thing as “Mara is walking the dog.” If you are communicating in AAE, “Mara be walking the dog” says that Mara customarily walks the dog—that dog-walking has some definitional sway over her daily existence. It doesn’t guarantee that she is out walking the dog at this moment.

In that 2005 University of Maryland at Baltimore study, groups of black and white children were shown images from Sesame Street. In the crucial picture, a sick Cookie Monster languished in bed without any cookies, while Elmo stood nearby eating a cookie. “Who is eating cookies?” Jackson asked her test subjects, and all of them indicated Elmo. “Who be eating cookies?” Jackson then asked. The white kids replied that it was Elmo, while the black kids pointed to Cookie Monster. After all, it is the existential state of Cookie Monster to be eating cookies, while Elmo just happened to be earing a cookie at that moment. Cookie Monster, to those conversant in AAE, be eating cookies, whether he is eating cookies or not. The kids in Jackson’s experiment picked up on the subtle difference when they were as young as five or six.  

Other features of AAE—a dialect individuals might move in and out of at will—include copula absence (the omission of certain forms of “to be,” as in “they angry” instead of “they are angry,” or the currently vogueish Twitter declaration “it me”) and the deletion of s’s after third person singular verbs. (Think “Hulk smash,” not “Hulk smashes.”) But the meaning of such variations is relatively transparent regardless of your comfort level with AAE. The habitual be seems slyer, not just a simple signifier of black speech (though it’s been used to that purpose) but a separate, specialized verb tense masquerading as a “standard” one. Gaelic, Jackson pointed out, also uses verb forms that distinguish between habitual action and currently occurring action. The habitual be be reminding us of the richness of English’s many dialects."]]></description>
<dc:subject>language aae african-americanenglish us linguistics 2015 habitualbe dialects tense verbs</dc:subject>
<dc:source>https://pinboard.in/</dc:source>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:robertogreco/b:7bf9fc35f11a/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:language"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:aae"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:african-americanenglish"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:us"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:linguistics"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:2015"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:habitualbe"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:dialects"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:tense"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:verbs"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://russelldavies.typepad.com/planning/2013/08/now-and-in-the-past.html">
    <title>russell davies: now and in the past</title>
    <dc:date>2013-08-04T17:41:54+00:00</dc:date>
    <link>http://russelldavies.typepad.com/planning/2013/08/now-and-in-the-past.html</link>
    <dc:creator>robertogreco</dc:creator><description><![CDATA["The other day James and Kio start discussing what an "internet tense" would be and I get reminded of 'footballers' tense' - the way footballers and commentators often talk on TV.

This forum gives the cliche example as "...then Buckham's taken the ball up the left wing, he's crossed it over to Shoals who's headed it in" (lots of sic)

This is normally dismissed as typical footballer ignorance but it's better understood when you think of a footballer standing infront of a monitor talking you through the goal they've just scored. They're describing something in the past, which also seems to be happening now, which they've never seen before. The past and the present are all mushed up - it's bound to create an odd tense.

What's the internet equivalent of that?

There's something in who the you is. The web can't decide whether to your you or my you. I always want to write you. (You always want to write you). That's all I've got."]]></description>
<dc:subject>russelldavies language tense soccer football time perspective video web internet howwetalk howwetalkaboutthings secondperson tv television history present past internettense 2013 sports futbol</dc:subject>
<dc:source>https://pinboard.in/</dc:source>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:robertogreco/b:fb82ec4e364d/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:russelldavies"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:language"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:tense"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:soccer"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:football"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:time"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:perspective"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:video"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:web"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:internet"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:howwetalk"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:howwetalkaboutthings"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:secondperson"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:tv"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:television"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:history"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:present"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:past"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:internettense"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:2013"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:sports"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:futbol"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://russelldavies.typepad.com/planning/2012/02/subtle-fail.html">
    <title>russell davies: subtle fail</title>
    <dc:date>2012-02-20T06:11:49+00:00</dc:date>
    <link>http://russelldavies.typepad.com/planning/2012/02/subtle-fail.html</link>
    <dc:creator>robertogreco</dc:creator><description><![CDATA["Thus far this sign has been my most productive inspiration. It seems to have a speculative, fantastic layer and a cautionary one.

The speculative layer is about objects with intention and behaviour. This restaurant is trying to stay close to you, it caused some un-named inconvenience in the past. Its owners (trainers? suppliers? workers? subjects?) are sorry about that. Sentient restaurants! Good.

The cautionary layer is about the weirdness that comes from software that tries to solve problems. In this instance what happens when spellcheck meets people who don't speak English as their first language? You get something that seems right but isn't, you get SUBTLE FAIL, which is more intriguing and dangerous than EPIC FAIL

SUBTLE FAIL is going to be interesting in a world of 3D printing and the internet of things."
]]></description>
<dc:subject>epicfail tense sentientrestaurants speculation translation language fail 2012 internetofthings subtlefail russelldavies spimes iot</dc:subject>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:robertogreco/b:d27732e13ea0/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:epicfail"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:tense"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:sentientrestaurants"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:speculation"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:translation"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:language"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:fail"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:2012"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:internetofthings"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:subtlefail"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:russelldavies"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:spimes"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:robertogreco/t:iot"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
</rdf:RDF>