<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xmlns:syn="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/">
  <channel rdf:about="http://pinboard.in">
    <title>Pinboard (joeclark)</title>
    <link>https://pinboard.in/u:joeclark/public/</link>
    <description>recent bookmarks from joeclark</description>
    <items>
      <rdf:Seq>	<rdf:li rdf:resource="http://www.youtube.com/watch?v=X2cCZX106AE"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://www.guardian.co.uk/media/mind-your-language/2010/jun/09/canada-us-britain-linguistic-battleground/print"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://chronicle.com/article/The-Elements-of-Clunk/125757/"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://www.ling.ed.ac.uk/dialects/newf.html"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://www.youtube.com/watch?v=dABo_DCIdpM"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://www.montrealgazette.com/news/accent/index.html"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://www.literarytranslation.com/workshops/trainspotting/textinscots/"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://www.flickr.com/groups/quoteabuse/"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://qwantz.com/index.pl?comic=693"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://www.thestar.com/NASApp/cs/ContentServer?pagename=thestar/Layout/Article_PrintFriendly&amp;c=Article&amp;cid=1135515613762&amp;call_pageid=968332188774"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://blog.oup.com/oupblog/2005/12/podcasting_is_t.html"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://www.doubletongued.org/"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://www.slate.com/Default.aspx?id=2111172&amp;"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://begthequestion.info/"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://www.businessweek.com/the_thread/blogspotting/archives/2005/11/rid_the_world_o.html?campaign_id=rss_blog_blogspotting"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://web.uni-marburg.de/linguistik//dgweb/atlas/"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://blog.empyree.org/?2005/09/22/1854-galliscismes-en-anglais"/>
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel><item rdf:about="http://www.youtube.com/watch?v=X2cCZX106AE">
    <title>Baba Brinkman &amp; Professor Elemental: What’s Your English?</title>
    <dc:date>2011-02-13T21:00:08+00:00</dc:date>
    <link>http://www.youtube.com/watch?v=X2cCZX106AE</link>
    <dc:creator>joeclark</dc:creator><description><![CDATA[en-CA smacks down avec en-UK]]></description>
<dc:subject>en-CA English CanadianEnglish en-UK youtube</dc:subject>
<dc:source>https://pinboard.in/</dc:source>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:joeclark/b:8efccb3f656d/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:en-CA"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:English"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:CanadianEnglish"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:en-UK"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:youtube"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://www.guardian.co.uk/media/mind-your-language/2010/jun/09/canada-us-britain-linguistic-battleground/print">
    <title>Bullshit piece by Amy Thibodeau about Canadian English</title>
    <dc:date>2011-01-12T21:03:53+00:00</dc:date>
    <link>http://www.guardian.co.uk/media/mind-your-language/2010/jun/09/canada-us-britain-linguistic-battleground/print</link>
    <dc:creator>joeclark</dc:creator><description><![CDATA[Thibodeau proved she knows nothing about it in the first place]]></description>
<dc:subject>en-ca canadianenglish English guardian amythibodeau</dc:subject>
<dc:source>https://pinboard.in/</dc:source>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:joeclark/b:c35659756409/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:en-ca"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:canadianenglish"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:English"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:guardian"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:amythibodeau"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://chronicle.com/article/The-Elements-of-Clunk/125757/">
    <title>Shitty writing by university students explained</title>
    <dc:date>2011-01-09T17:18:54+00:00</dc:date>
    <link>http://chronicle.com/article/The-Elements-of-Clunk/125757/</link>
    <dc:creator>joeclark</dc:creator><description><![CDATA[‘Punctuation… is governed by a fairly complicated series of rules and conventions, learned for the most part not in the classroom but by encountering and subliminally absorbing them again and again…. You need to read a lot of edited and published prose’]]></description>
<dc:subject>English copy-editing copyediting clunk benyagoda writing</dc:subject>
<dc:source>https://pinboard.in/</dc:source>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:joeclark/b:246abbab2da1/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:English"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:copy-editing"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:copyediting"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:clunk"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:benyagoda"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:writing"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://www.ling.ed.ac.uk/dialects/newf.html">
    <title>‘Newfoundland and Labrador English’ by Sandra Clarke</title>
    <dc:date>2010-12-30T21:30:35+00:00</dc:date>
    <link>http://www.ling.ed.ac.uk/dialects/newf.html</link>
    <dc:creator>joeclark</dc:creator><description><![CDATA[Sound files for upcoming book]]></description>
<dc:subject>Newfoundland NewfoundlandEnglish English en-CA en-CA-NL sandraclarke</dc:subject>
<dc:source>https://pinboard.in/</dc:source>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:joeclark/b:f7bec38db122/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:Newfoundland"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:NewfoundlandEnglish"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:English"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:en-CA"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:en-CA-NL"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:sandraclarke"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://www.youtube.com/watch?v=dABo_DCIdpM">
    <title>British lad attempts – and usually succeeds with – 24 dialectical accents</title>
    <dc:date>2010-10-03T17:01:45+00:00</dc:date>
    <link>http://www.youtube.com/watch?v=dABo_DCIdpM</link>
    <dc:creator>joeclark</dc:creator><dc:subject>English accents truseneye92 linguistics</dc:subject>
<dc:source>https://pinboard.in/</dc:source>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:joeclark/b:f8b04e465f1a/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:English"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:accents"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:truseneye92"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:linguistics"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://www.montrealgazette.com/news/accent/index.html">
    <title>Accent on Montreal: ‘Gazette’ series on English in Montreal (en-CA-QC-YUL)</title>
    <dc:date>2010-02-14T20:21:58+00:00</dc:date>
    <link>http://www.montrealgazette.com/news/accent/index.html</link>
    <dc:creator>joeclark</dc:creator><dc:subject>OOMN en-ca en-CA-QC-YUL MontrealEnglish English</dc:subject>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:joeclark/b:705eefca1858/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:OOMN"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:en-ca"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:en-CA-QC-YUL"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:MontrealEnglish"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:English"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://www.literarytranslation.com/workshops/trainspotting/textinscots/">
    <title>Original Scottish dialogue from ‘Trainspotting’</title>
    <dc:date>2006-02-16T23:20:13+00:00</dc:date>
    <link>http://www.literarytranslation.com/workshops/trainspotting/textinscots/</link>
    <dc:creator>joeclark</dc:creator><dc:subject>trainspotting scots English linguistics translation</dc:subject>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:joeclark/b:4261454cc00d/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:trainspotting"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:scots"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:English"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:linguistics"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:translation"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://www.flickr.com/groups/quoteabuse/">
    <title>Flickr: &quot;Quotation Mark&quot; Abuse</title>
    <dc:date>2006-01-21T01:11:20+00:00</dc:date>
    <link>http://www.flickr.com/groups/quoteabuse/</link>
    <dc:creator>joeclark</dc:creator><description><![CDATA["Signs" that abuse "Quotation Marks." (As by using neutral ones?)
]]></description>
<dc:subject>type typography English orthography quotes spelling flickr</dc:subject>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:joeclark/b:d0cbf11bc037/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:type"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:typography"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:English"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:orthography"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:quotes"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:spelling"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:flickr"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://qwantz.com/index.pl?comic=693">
    <title>Dinosaur Comics: ‘Begging the Question’</title>
    <dc:date>2006-01-12T18:07:44+00:00</dc:date>
    <link>http://qwantz.com/index.pl?comic=693</link>
    <dc:creator>joeclark</dc:creator><dc:subject>begthequestion beggingthequestion linguistics English T-Rex</dc:subject>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:joeclark/b:477f220ec178/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:begthequestion"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:beggingthequestion"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:linguistics"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:English"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:T-Rex"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://www.thestar.com/NASApp/cs/ContentServer?pagename=thestar/Layout/Article_PrintFriendly&amp;c=Article&amp;cid=1135515613762&amp;call_pageid=968332188774">
    <title>Canadian English should be used at Toronto City hall, Moscoe bleats</title>
    <dc:date>2005-12-27T21:27:16+00:00</dc:date>
    <link>http://www.thestar.com/NASApp/cs/ContentServer?pagename=thestar/Layout/Article_PrintFriendly&amp;c=Article&amp;cid=1135515613762&amp;call_pageid=968332188774</link>
    <dc:creator>joeclark</dc:creator><description><![CDATA[This presupposes an accurate and functional MS Office Canadian dictionary that isn’t simply a duplication of the U.K. English dictionary
]]></description>
<dc:subject>English CanadianEnglish linguistics msoffice lexicography</dc:subject>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:joeclark/b:a65e4d768781/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:English"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:CanadianEnglish"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:linguistics"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:msoffice"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:lexicography"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://blog.oup.com/oupblog/2005/12/podcasting_is_t.html">
    <title>All Hail ‘Podcasting’: More also-rans for the 2005 WOTY</title>
    <dc:date>2005-12-23T16:51:51+00:00</dc:date>
    <link>http://blog.oup.com/oupblog/2005/12/podcasting_is_t.html</link>
    <dc:creator>joeclark</dc:creator><dc:subject>OUP English lexicography linguistics podcasting neologisms</dc:subject>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:joeclark/b:162515a0d4fd/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:OUP"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:English"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:lexicography"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:linguistics"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:podcasting"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:neologisms"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://www.doubletongued.org/">
    <title>Double-Tongued Word Wrester Dictionary</title>
    <dc:date>2005-12-23T16:18:16+00:00</dc:date>
    <link>http://www.doubletongued.org/</link>
    <dc:creator>joeclark</dc:creator><description><![CDATA[New or fringe English words
]]></description>
<dc:subject>lexicography English linguistics doubletongued monickels</dc:subject>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:joeclark/b:b05bcb835e94/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:lexicography"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:English"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:linguistics"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:doubletongued"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:monickels"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://www.slate.com/Default.aspx?id=2111172&amp;">
    <title>A Giant Step Forward for Punctuation¡ – Introducing the long-awaited sarcasm point</title>
    <dc:date>2005-11-27T21:20:05+00:00</dc:date>
    <link>http://www.slate.com/Default.aspx?id=2111172&amp;</link>
    <dc:creator>joeclark</dc:creator><dc:subject>linguistics english writing punctuation</dc:subject>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:joeclark/b:54a808936beb/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:linguistics"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:english"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:writing"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:punctuation"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://begthequestion.info/">
    <title>‘Beg the Question’</title>
    <dc:date>2005-11-19T21:10:24+00:00</dc:date>
    <link>http://begthequestion.info/</link>
    <dc:creator>joeclark</dc:creator><description><![CDATA[‘To beg the question does not mean to raise the question’
]]></description>
<dc:subject>begthequestion english linguistics</dc:subject>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:joeclark/b:f8aef23929f8/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:begthequestion"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:english"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:linguistics"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://www.businessweek.com/the_thread/blogspotting/archives/2005/11/rid_the_world_o.html?campaign_id=rss_blog_blogspotting">
    <title>Rid the world of ‘solutions’</title>
    <dc:date>2005-11-08T18:11:39+00:00</dc:date>
    <link>http://www.businessweek.com/the_thread/blogspotting/archives/2005/11/rid_the_world_o.html?campaign_id=rss_blog_blogspotting</link>
    <dc:creator>joeclark</dc:creator><description><![CDATA[One buzzword that’s *got* to go
]]></description>
<dc:subject>buzzword english solutions businessweek linguistics</dc:subject>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:joeclark/b:369a001455e8/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:buzzword"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:english"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:solutions"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:businessweek"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:linguistics"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://web.uni-marburg.de/linguistik//dgweb/atlas/">
    <title>‘The Atlas of North American English’</title>
    <dc:date>2005-11-07T23:32:41+00:00</dc:date>
    <link>http://web.uni-marburg.de/linguistik//dgweb/atlas/</link>
    <dc:creator>joeclark</dc:creator><dc:subject>linguistics labov english</dc:subject>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:joeclark/b:3b85f79f9c10/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:linguistics"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:labov"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:english"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://blog.empyree.org/?2005/09/22/1854-galliscismes-en-anglais">
    <title>Galliscismes en anglais</title>
    <dc:date>2005-09-22T21:03:24+00:00</dc:date>
    <link>http://blog.empyree.org/?2005/09/22/1854-galliscismes-en-anglais</link>
    <dc:creator>joeclark</dc:creator><description><![CDATA[French loan words in English
]]></description>
<dc:subject>linguistics lexicography french english gallicisms</dc:subject>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:joeclark/b:6c9d96fbaf03/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:linguistics"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:lexicography"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:french"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:english"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:joeclark/t:gallicisms"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
</rdf:RDF>