<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xmlns:syn="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/">
  <channel rdf:about="http://pinboard.in">
    <title>Pinboard (infovore)</title>
    <link>https://pinboard.in/u:infovore/public/</link>
    <description>recent bookmarks from infovore</description>
    <items>
      <rdf:Seq>	<rdf:li rdf:resource="http://mewo2.com/notes/naming-language/"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://interfictions.com/translating-gender-ancillary-justice-in-five-languages-alex-dally-macfarlane/"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://motherboard.vice.com/read/melioration-queers-destroy-science-fiction"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://www.theguardian.com/books/2015/feb/27/robert-macfarlane-word-hoard-rewilding-landscape"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://www.guardian.co.uk/books/2011/may/27/martin-amis-father-english-language-kingsley"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://www.ojohaven.com/fun/negations.html"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://thepour.blogs.nytimes.com/2009/02/09/for-whiskey-everything-in-its-place/?partner=rss&amp;emc=rss"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://www.nytimes.com/2008/07/20/magazine/20wwln-medium-t.html?_r=4&amp;pagewanted=1&amp;oref=slogin"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://www.watercoolergames.org/archives/000916.shtml"/>
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel><item rdf:about="http://mewo2.com/notes/naming-language/">
    <title>Generating naming languages</title>
    <dc:date>2016-07-30T15:05:45+00:00</dc:date>
    <link>http://mewo2.com/notes/naming-language/</link>
    <dc:creator>infovore</dc:creator><description><![CDATA[Lovely, detailed explanation of generating artificial names that sound like they come from the same (nonexistant) language. Fun.]]></description>
<dc:subject>language linguistics generative writing</dc:subject>
<dc:source>https://pinboard.in/</dc:source>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:infovore/b:92b718d5e914/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:language"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:linguistics"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:generative"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:writing"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://interfictions.com/translating-gender-ancillary-justice-in-five-languages-alex-dally-macfarlane/">
    <title>Translating Gender: Ancillary Justice in Five Languages Alex Dally MacFarlane | Interfictions Online</title>
    <dc:date>2015-11-10T20:47:15+00:00</dc:date>
    <link>http://interfictions.com/translating-gender-ancillary-justice-in-five-languages-alex-dally-macfarlane/</link>
    <dc:creator>infovore</dc:creator><description><![CDATA[Fascinating article capturing how various translators worked around their languages to translate not only the absence of gendered language _suggested_ in Ancillary Justice, but also the author's deliberate use of the feminine as a generic case. (Also, how to translate things for different cultures - what they expect and what they intimate).]]></description>
<dc:subject>annleckie writing gender language translation</dc:subject>
<dc:source>https://pinboard.in/</dc:source>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:infovore/b:c7dab920cf60/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:annleckie"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:writing"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:gender"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:language"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:translation"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://motherboard.vice.com/read/melioration-queers-destroy-science-fiction">
    <title>Melioration | Motherboard</title>
    <dc:date>2015-06-16T15:22:49+00:00</dc:date>
    <link>http://motherboard.vice.com/read/melioration-queers-destroy-science-fiction</link>
    <dc:creator>infovore</dc:creator><description><![CDATA[Wonderful little story from Saxey about language, gender, and singular-they, although as with the best stories, it's all in the telling. Lots of good brain-tickles in here.]]></description>
<dc:subject>esaxey writing stories fiction sf language</dc:subject>
<dc:source>https://pinboard.in/</dc:source>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:infovore/b:05ce6da46cec/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:esaxey"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:writing"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:stories"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:fiction"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:sf"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:language"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://www.theguardian.com/books/2015/feb/27/robert-macfarlane-word-hoard-rewilding-landscape">
    <title>The word-hoard: Robert Macfarlane on rewilding our language of landscape | Books | The Guardian</title>
    <dc:date>2015-03-09T16:00:48+00:00</dc:date>
    <link>http://www.theguardian.com/books/2015/feb/27/robert-macfarlane-word-hoard-rewilding-landscape</link>
    <dc:creator>infovore</dc:creator><description><![CDATA["There are experiences of landscape that will always resist articulation, and of which words offer only a distant echo. Nature will not name itself. Granite doesn’t self-identify as igneous. Light has no grammar. Language is always late for its subject. When I see a moon-bow or a sundog, I usually just say “Wow!” or “Hey!” Sometimes on a mountain, I look out across scree and corrie, srón and lairig – and say nothing at all. But we are and always have been name-callers, christeners. Words are grained into our landscapes, and landscapes grained into our words."]]></description>
<dc:subject>landscape writing language britain robertmacfarlane</dc:subject>
<dc:source>https://pinboard.in/</dc:source>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:infovore/b:943b399ea604/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:landscape"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:writing"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:language"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:britain"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:robertmacfarlane"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://www.guardian.co.uk/books/2011/may/27/martin-amis-father-english-language-kingsley">
    <title>Martin Amis: My father's English language | Books | The Guardian</title>
    <dc:date>2011-05-27T12:47:28+00:00</dc:date>
    <link>http://www.guardian.co.uk/books/2011/may/27/martin-amis-father-english-language-kingsley</link>
    <dc:creator>infovore</dc:creator><description><![CDATA["Infamous will in fact now serve as the reigning shibboleth (or "test word", or giveaway). Anyone who uses it loosely, as I did, is making the following announcement: I write without much care and without much feeling. I just write like other people write" This is good, and sweet at the same time; nice to see a man's cares expressed so well by his son, who's not being an ass for once.]]></description>
<dc:subject>kingsleyamis martinamis writing language english</dc:subject>
<dc:source>https://pinboard.in/</dc:source>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:infovore/b:4da2c6a190f1/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:kingsleyamis"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:martinamis"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:writing"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:language"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:english"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://www.ojohaven.com/fun/negations.html">
    <title>How I Met My Wife</title>
    <dc:date>2009-08-07T15:26:25+00:00</dc:date>
    <link>http://www.ojohaven.com/fun/negations.html</link>
    <dc:creator>infovore</dc:creator><description><![CDATA["It had been a rough day, so when I walked into the party I was very chalant, despite my efforts to appear gruntled and consolate." And so on.
]]></description>
<dc:subject>language english grammar linguistics writing negatives</dc:subject>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:infovore/b:474e57a46d82/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:language"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:english"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:grammar"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:linguistics"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:writing"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:negatives"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://thepour.blogs.nytimes.com/2009/02/09/for-whiskey-everything-in-its-place/?partner=rss&amp;emc=rss">
    <title>For Whiskey, Everything in Its Place - The Pour Blog - NYTimes.com</title>
    <dc:date>2009-02-12T14:38:56+00:00</dc:date>
    <link>http://thepour.blogs.nytimes.com/2009/02/09/for-whiskey-everything-in-its-place/?partner=rss&amp;emc=rss</link>
    <dc:creator>infovore</dc:creator><description><![CDATA["...after careful consideration [the editors in charge of style guidelines at the NYT] decided to alter our style. As of now, the spelling whisky will be used not only for Scotch but for Canadian liquor as well. The spelling whiskey will be used for all appropriate liquors from other sources." As it should be.
]]></description>
<dc:subject>writing language nyt journalism whisky english style spelling</dc:subject>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:infovore/b:8c5bf149281f/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:writing"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:language"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:nyt"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:journalism"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:whisky"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:english"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:style"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:spelling"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://www.nytimes.com/2008/07/20/magazine/20wwln-medium-t.html?_r=4&amp;pagewanted=1&amp;oref=slogin">
    <title>The Medium - Stet - The Internet's Typographical and Grammatical Morass - NYTimes.com</title>
    <dc:date>2008-07-21T13:06:07+00:00</dc:date>
    <link>http://www.nytimes.com/2008/07/20/magazine/20wwln-medium-t.html?_r=4&amp;pagewanted=1&amp;oref=slogin</link>
    <dc:creator>infovore</dc:creator><description><![CDATA["I am stumped by how to excerpt the language on message boards and blogs... My problem with message-board language brings up a prior problem in journalism: the difficulty of translating spoken language into written language."
]]></description>
<dc:subject>quotation language writing internet online journalism transcription dialogue speaking</dc:subject>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:infovore/b:b1e07d1d79ce/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:quotation"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:language"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:writing"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:internet"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:online"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:journalism"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:transcription"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:dialogue"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:speaking"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://www.watercoolergames.org/archives/000916.shtml">
    <title>Water Cooler Games - Chris Crawford's Nine Breakthroughs</title>
    <dc:date>2008-04-15T12:54:59+00:00</dc:date>
    <link>http://www.watercoolergames.org/archives/000916.shtml</link>
    <dc:creator>infovore</dc:creator><description><![CDATA[Some great points here, especially 1, 2, and 3, which apply equally to many forms of design.
]]></description>
<dc:subject>chriscrawford games design play interaction language writing</dc:subject>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:infovore/b:52aa8d38e1f6/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:chriscrawford"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:games"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:design"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:play"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:interaction"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:language"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:infovore/t:writing"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
</rdf:RDF>