<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xmlns:syn="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/">
  <channel rdf:about="http://pinboard.in">
    <title>Pinboard (Aetles)</title>
    <link>https://pinboard.in/u:Aetles/public/</link>
    <description>recent bookmarks from Aetles</description>
    <items>
      <rdf:Seq>	<rdf:li rdf:resource="http://home.swipnet.se/emos/feligaord.htm"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://www.vemihelvete.se/2010/10/tjat-om-mat.html"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://www.xldstudios.se/oversattning-i-wordpress-pa-ratt-satt/"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://www.spraknamnden.se/sprakladan/ShowSearch.aspx?id=id=25697;objekttyp=lan"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://www.regeringen.se/sb/d/2729"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://happymtb.org/forum/read.php/1/1275025"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://www.paulgraham.com/writing44.html"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://www.okcupid.com/tests/take?testid=14457200288064322170"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://www.microsoft.com/athome/security/children/kidtalk.mspx"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://www.ask-group.co.uk/ukpublish/alphabet.htm"/>
	<rdf:li rdf:resource="http://www.spraknamnden.se/aktuellt/Nyordslista2004.htm"/>
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel><item rdf:about="http://home.swipnet.se/emos/feligaord.htm">
    <title>...::: f e l i g a o r d :::...</title>
    <dc:date>2016-12-10T06:55:18+00:00</dc:date>
    <link>http://home.swipnet.se/emos/feligaord.htm</link>
    <dc:creator>Aetles</dc:creator><description><![CDATA[Något som jag lagt märke till är att människor ofta uttalar ord fel, vilket jag finner OTROLIGT irriterande! Vissa ord verkar vara omöjliga att uttala, eftersom större delen av dem som jag träffar uttalar ordet(n) fel... T.ex "interjuva", eller "pogram"... Jag uttalar säkert också vissa ord fel, men det är däremot inget som jag lagt märke till! :-)

Ta det här med en nypa salt, listan är till bara på skoj. Jag VET att många ord är dialektala, och jag använder många av dem själv, trots att jag vet att uttalet är fel.

Oj, vilken respons jag fått efter att ha blivit länkad från SVT och programmet "Värsta språket". Tack alla ni som skickar in egna feliga ord... Tips på nya feliga ord emottages tacksamt, klicka här  ...

030331: Eftersom listan tenderade till att svälla ut till ofantlig storlek så har jag rensat bort några ord. Såna som egentligen inte är felsägningar, utan man säger så för att det ligger bättre i munnen, och för att det är enklare att säga. T.ex andfådd - anfådd, brådska - bråsska]]></description>
<dc:subject>språk svenska ord stavning uttal</dc:subject>
<dc:source>https://pinboard.in/</dc:source>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:Aetles/b:1d1fb8ced3cd/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:språk"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:svenska"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:ord"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:stavning"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:uttal"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://www.vemihelvete.se/2010/10/tjat-om-mat.html">
    <title>Vem i helvete?: Tjat om mat</title>
    <dc:date>2015-09-30T20:30:56+00:00</dc:date>
    <link>http://www.vemihelvete.se/2010/10/tjat-om-mat.html</link>
    <dc:creator>Aetles</dc:creator><description><![CDATA[För att bli en äkta köksbesserwisser bör man ha koll på glosorna och uttalen. Min egen uppfattning är att det är lite si och så med det på sina håll. Och ironiskt nog är det oftast de mest pretentiösa av hemmakonnässörerna som slänger sig med flest konstigheter.

Vem i Helvete, som vanligt, to the rescue:]]></description>
<dc:subject>mat uttal språk svenska stavning</dc:subject>
<dc:source>https://pinboard.in/</dc:source>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:Aetles/b:719c80f4cc72/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:mat"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:uttal"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:språk"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:svenska"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:stavning"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://www.xldstudios.se/oversattning-i-wordpress-pa-ratt-satt/">
    <title>Översättning i WordPress på rätt sätt - XLD Studios</title>
    <dc:date>2013-10-08T08:57:05+00:00</dc:date>
    <link>http://www.xldstudios.se/oversattning-i-wordpress-pa-ratt-satt/</link>
    <dc:creator>Aetles</dc:creator><description><![CDATA[Översättning är ett komplext ämne. Anledningen är att språk i sig inte förhåller sig till varandra så direkt som man skulle kunna önska, och som många verkar vilja tro. Att skapa ett tema eller tillägg till WordPress som går att översätta smärtfritt till många språk kräver lite kunskap och tänk, även om själva processen inte är så svår. Läs vidare och lär dig göra rätt när du bygger in stöd för översättning.


Var du på jakt efter en guide som beskriver hur man översätter ett tillägg eller tema? Kika här istället!

Som svenskar har vi ett stort behov av att översätta teman och tillägg för WordPress till svenska och borde därför ha lite bättre förståelse för de problem som kan dyka upp. Engelskspråkiga utvecklare har en tendens att 1) inte tycka översättning är så viktigt och 2) sakna förståelse för komplexiteten.]]></description>
<dc:subject>wordpress language translations i18n språk översättningar</dc:subject>
<dc:source>https://pinboard.in/</dc:source>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:Aetles/b:f9b0abcdfc32/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:wordpress"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:language"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:translations"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:i18n"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:språk"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:översättningar"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://www.spraknamnden.se/sprakladan/ShowSearch.aspx?id=id=25697;objekttyp=lan">
    <title>Heter det tidredovisning eller tidsredovisning? Tidrapport eller tidsrapport?</title>
    <dc:date>2013-10-07T14:56:22+00:00</dc:date>
    <link>http://www.spraknamnden.se/sprakladan/ShowSearch.aspx?id=id=25697;objekttyp=lan</link>
    <dc:creator>Aetles</dc:creator><description><![CDATA[fråga
Heter det tidredovisning eller tidsredovisning? Tidrapport eller tidsrapport?
svar
Det bör heta tidsredovisning respektive tidsrapport, eftersom de flesta sammansättningar med tid- som förled har -s- i fogen.
Tidsplan, tidsoptimist och tidsbegränsning är några andra exempel på vanliga sammansättningar med tid- som har foge-s.

I vissa fall förekommer även former utan foge-s, som tidplan och tidrapport.]]></description>
<dc:subject>språk svenska</dc:subject>
<dc:source>https://pinboard.in/</dc:source>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:Aetles/b:5f684b437b58/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:språk"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:svenska"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://www.regeringen.se/sb/d/2729">
    <title>Språkliga frågor och svar</title>
    <dc:date>2012-09-26T22:29:35+00:00</dc:date>
    <link>http://www.regeringen.se/sb/d/2729</link>
    <dc:creator>Aetles</dc:creator><dc:subject>språk svenska språkfrågor</dc:subject>
<dc:source>https://pinboard.in/</dc:source>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:Aetles/b:39da6f9d3f1b/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:språk"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:svenska"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:språkfrågor"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://happymtb.org/forum/read.php/1/1275025">
    <title>[OT] OK, hur stavar man atjo? :: happymtb.org</title>
    <dc:date>2011-06-18T21:06:23+00:00</dc:date>
    <link>http://happymtb.org/forum/read.php/1/1275025</link>
    <dc:creator>Aetles</dc:creator><description><![CDATA[Hittade fin debatt om plural av spång här. 
Gör ett försök att få korn på hur atjo egentligen stavas. 
Jag hävdar som ovan, men omöjligt att hitta på nätet. 
Har bergis letat 5 minuter. Hjälp! ]]></description>
<dc:subject>språk stavning</dc:subject>
<dc:source>https://pinboard.in/</dc:source>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:Aetles/b:7440d229fba3/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:språk"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:stavning"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://www.paulgraham.com/writing44.html">
    <title>Writing, Briefly</title>
    <dc:date>2005-04-11T09:30:34+00:00</dc:date>
    <link>http://www.paulgraham.com/writing44.html</link>
    <dc:creator>Aetles</dc:creator><description><![CDATA[En kort text om hur man skriver (för webben till exempel) och hur man skriver bra (och hur viktigt det är att skriva bra).
]]></description>
<dc:subject>skrivande essay text paul graham Språk</dc:subject>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:Aetles/b:ed895574af2e/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:skrivande"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:essay"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:text"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:paul"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:graham"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:Språk"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://www.okcupid.com/tests/take?testid=14457200288064322170">
    <title>The Commonly Confused Words Test</title>
    <dc:date>2005-03-22T12:16:43+00:00</dc:date>
    <link>http://www.okcupid.com/tests/take?testid=14457200288064322170</link>
    <dc:creator>Aetles</dc:creator><description><![CDATA[Här kan man testa sina engelska språkkunskaper för att se om man vet vad ord som ofta missuppfattas egentligen betyder.
]]></description>
<dc:subject>OKCupid språk engelska amerikanska test ord missförstådda Aetles</dc:subject>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:Aetles/b:cd4fb3a0c808/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:OKCupid"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:språk"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:engelska"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:amerikanska"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:test"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:ord"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:missförstådda"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:Aetles"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://www.microsoft.com/athome/security/children/kidtalk.mspx">
    <title>A parent?s primer to computer slang</title>
    <dc:date>2005-02-24T11:55:41+00:00</dc:date>
    <link>http://www.microsoft.com/athome/security/children/kidtalk.mspx</link>
    <dc:creator>Aetles</dc:creator><description><![CDATA[Microsoft ger föräldrar en guide till "leetspeek", ungars språk på nätet. Så torrt och seriöst att det blir roligt.
]]></description>
<dc:subject>leetspeek slang internet microsoft barn föräldrar språk kod Humor Aetles</dc:subject>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:Aetles/b:4a694d8fad17/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:leetspeek"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:slang"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:internet"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:microsoft"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:barn"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:föräldrar"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:språk"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:kod"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:Humor"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:Aetles"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://www.ask-group.co.uk/ukpublish/alphabet.htm">
    <title>Alphabets and scripts from ASK</title>
    <dc:date>2005-01-20T16:05:54+00:00</dc:date>
    <link>http://www.ask-group.co.uk/ukpublish/alphabet.htm</link>
    <dc:creator>Aetles</dc:creator><description><![CDATA[En sida där man kan se exempel på hur alfabetet kan se ut i olika språk.
]]></description>
<dc:subject>alfabet specialtecken språk land skrivstil Webbutveckling Design</dc:subject>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:Aetles/b:e9444cb0e6d4/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:alfabet"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:specialtecken"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:språk"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:land"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:skrivstil"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:Webbutveckling"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:Design"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
<item rdf:about="http://www.spraknamnden.se/aktuellt/Nyordslista2004.htm">
    <title>Nyordslista 2004</title>
    <dc:date>2005-01-07T11:22:35+00:00</dc:date>
    <link>http://www.spraknamnden.se/aktuellt/Nyordslista2004.htm</link>
    <dc:creator>Aetles</dc:creator><description><![CDATA[Svenska språknämnden har publicerat en nyordslista för 2004. Blingbling, blogg och curlingföräldrar finns med. Och så krana.
]]></description>
<dc:subject>språk svenska språknämnden språket nyord Aetles</dc:subject>
<dc:identifier>https://pinboard.in/u:Aetles/b:3c2293079f03/</dc:identifier>
<taxo:topics><rdf:Bag>	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:språk"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:svenska"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:språknämnden"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:språket"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:nyord"/>
	<rdf:li rdf:resource="https://pinboard.in/u:Aetles/t:Aetles"/>
</rdf:Bag></taxo:topics>
</item>
</rdf:RDF>